AGDE - Commémoration à Agde du tricentenaire de la naissance du roi de Prusse : Friedrich der Grosse (1712-1786) Grand conquérant, grand artiste et musicien
Un des buts de notre Association: faire connaître la culture allemande aux Français et…
Un des buts de notre Association: faire connaître la culture allemande aux Français et particulièrement à Agde, a été accompli en ce dimanche 7 octobre 2012
BRAVO ET MERCI !
Oui, MERCI, mille fois MERCI !
Tout d’abord au public très nombreux, intéressé et participatif qui a bien voulu répondre à notre appel ! Une salle pleine à craquer, qui n’a pas ménagé ses applaudissement, bien mérités d’ailleurs. Quelques amis allemands nous avaient également fait l’honneur de leur présence : entre autres, Mme Schmitt et quelques élèves allemandes, en visite au Collège Cassin d’Agde pour un échange linguistique, M. et Mme Rolf Massin, défenseur de la langue allemande pour la région Languedoc-Roussillon, M. le Baron von Fisenne que nous avions eu comme hôte l’an dernier à l’occasion de l’exposition sur Guillaume Apollinaire et quelques amis rhénans habitués de nos fêtes franco-allemandes.
MERCI à tous les artistes, musiciens et choristes qui ont rendu cette fête possible. Qu’il s’agisse des trois virtuoses, professeurs au Conservatoire de Béziers, qui nous ont transportés dans l’ambiance du 18è siècle avec à la flûte traversière (Friedrich der Grosse jouait lui-même de la flûte et composait même) des extraits de Telemann et de Haendel, à la clarinette un concerto de Mozart, accompagnés au piano par notre pianiste Michelle, qui interpréta également quelques oeuvres de J. S. Bach.
Ou qu’il s’agisse encore de la nouvelle formation agathoise, l’ensemble « TUTTI » sous la direction de Joël Hannier, chef talentueux, dynamique et plein d’humour, qui nous interpréta de la musique classique, de la musique de film et de la variété, faisant participer le public avec un « Broadway » très endiablé.
En finale, le Kaiserhymne de J. Haydn, paroles d’August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (Lied der Deutschen) dont la 3è strophe est le texte de l’hymne national allemand, a donné l’occasion à nos visiteurs allemands de venir sur le devant de la scène pour chanter ensemble leur hymne national.
MERCI enfin à la Municipalité, grâce à laquelle il nous a été permis de réaliser cette grande fête et au personnel des « Festivités ».
Bref, ce fut une belle assemblée, toute concentrée sur la belle musique, appelant au calme et à la méditation.
Contacts : Trait-d’Union/Bindestrich
– T° 06 29 22 10 03
– Courriel : trait-dunion.bindestrich@hotmail.fr