Agde - On a chanté...é l' Agathoise .. Sous le soleil de la glacière...
On a chanté...é l'Agathoise ... sous le soleil de la glacière... et comme aurait…
On a chanté…é l’Agathoise … sous le soleil de la glacière… et comme aurait pu le dire une autre chanson célèbre dans son refrain….”” On oublie tout…sous le soleil d’Agathencoooo”
Ce fut le cas ce 9 Octobre 2005 pour Dominique Anton Mattéi qui fêtait autant son retour professionnel dans notre région qu’une décennie de plus du temps qui passe, sans une ride sur son sourire et sur sa légendaire et conviviale bonne humeur. Voir la photo : https://www.herault-tribune.com/archive/img_annexe/index.php?Ax_Id=231
Ne comptez pas sur moi pour vous dire si cette soirée aussi festive qu’amicale a coûté (comme le disait Coluche) plus cher en bougies qu’en gâteau, mais plutôt pour saisir l’occasion de saluer une tradition locale qui en cette occasion a mis a l’honneur quelques voix agathoises parmi les convives pour entonner en choeur le refrain et les couplets de notre Hymne Agathois ” La Dagtenco “.
Créé dans les années 30 par deux Agathois, le Docteur Jean Bedos et le musicien Barthélemy Rigal cet hymne ponctue bien souvent les fêtes locales ou les manifestations sportives au premier rang desquelles les joutes.
Passage obligatoire pour les représentants du peuple, ceux-ci se plient généralement avec bon “choeur ” à apprendre l’hymne sans quoi il ne pourrait être reconnu comme de vrais ” Agatenco”. À minima, il est prudent de le murmurer du bout de lèvres en faisant semblant de connaître son texte aussi bien que le code des collectivités locales.
Mais le ” nectar” c’est quand on a l’air vraiment savant et que l’on s’époumone a tue-tête pour faire résonner le nom de notre ville d’Agde….. Tout en chantant… Notre belle chanson…
N’ayant pu trouver le texte de notre hymne publié sur un site local ou municipal, nous sommes heureux de reproduire celui-ci ici afin de vous permettre de l’imprimer dans la version que vous choisirez.
Bien entendu… la version en languedocien local est vivement recommandée …
L’AGATHOISE
( Version Francaise )
Hymne Agathois
Refrain
Fière Cité
Ô ma vieille Ville d’Agde
Je veux chanter
Et ton sarret ! et ton clocher ! et ta beauté
Bien que tu sois noire, de t’aimer je me flatte
Ô ma ville ! Ô mon Agde
Reine de mer dans toute l’Antiquité
Premier Couplet
Quand vient le temps le plus beau de l’année
En Août, en août, avant le vin nouveau
Quand sur l’Hérault et sur la promenade
La fête bourdonne au grand soleil
Le travail trois jours s’arrête
Et chacun dans son petit coin
Fait courir la joie de la fête
Tout en chanson quelque belle chanson
( Au Refrain )
Deuxième Couplet
Quand pour serre ou pour carguer la voile
En courant, en courant, le mousse grimpe là-haut
Quand la mer limpide après la pêche belle
Permet à l’homme un moment de repos
Sur le bateau qui s’achemine
Le marin quitte Brescou
Pour gagner le plan de la Marine
Tout en chantant quelque belle chanson
( Au Refrain )
Troisième Couplet
Et quand nous voyons Agathoise jolie,
Ton sarret, ton sarret dentelle de laurier
Nous nous rappelons le temps ou la cueillette
Nous offrait le blé, la vigne et l’olivier
Si nous n’avons pas si belle richesse
Nous resterons fiers de l’honneur
De garder ton nom Ô ville d’Agde
Tout en chantant notre belle chanson.
( Au Refrain )
LA DAGTENCO
(Version Languedocienne )
Hymne Agatenc
Refrin
Fiéro Citat
Ô ma vielho vilo d’Agté
Vole canta
Et toun sarret, e toun clouquié ! e ta beùtat
Maï siagues nègro, ieù de t’aïme me flatte
Ô ma vilo, o moun Agté !
Reino de Mar de tout’ antiquitat
Prumiè Couplet
Quand ven lou tems loù pus bel de l’annado
En Agoust, en Agoust avant lou vi nouvel
Quand sur l’ Eraù et sus la promenado
Lou festenaù brounzino aù grand sourel ;
Lou traval très jours s’arresto
E cadun dins soun cantou
Fo couri la joio de la festo
Tout en cantent caùquo belo cansou
( Ai Refrin )
Segound Couplet
Quand per sarra ou per carga la velo
Tout courent, tout courent lou moussi monto d’haùt,
Quand la mar lindo après la pesco belo
Permet à l’home un moument de repaù,
Su’l bateù que s’encamino
Lou marin quitto Brescou
Per gagna lou plan de la marino
Tout en cantentcaùquo belo cansou
( Ai Refrin )
Troisièmé Couplet
Et quand besen, Agatenco poulido
Toun sarret, toun sarret dentelo de laùié
Se rappelan daù tems qu’à la cùlido
I Abio lou blat, la vigno et l’oulivié.
S’aben pas tant bel recaté
Restaren fiers de l’ounou
De garda toun noum o vilo d’Agté
Tout en cantent nostro belo cansou
( Ai Refrin )
Et pour compliquer un peu l’affair e il est a noter que dans le Languedocien parlé en Agde , le « v » se prononce « b » ; le « r » se prononce « d » .
Exemple : « vilo » se dit « bilo ; « marin » se dit « madin » ; « restaren « se dit « restaden »
Bien entendu, avant de commencer l’exercice… il est vivement recommandé de faire vos gammes… et pour les politiciens de passage sur ce texte … surtout, surtout de ne pas confondre avoir de la voix et faire des voix.. l’un ne va pas ” automatiquement” avec l’autre 🙂
Que des souvenirs j ait appris à là chanter en occitan en primaire que des bons souvenirs ❤️❤️❤️